Страница 1 из 1

A Piece of Soap

СообщениеДобавлено: 20 дек 2014, 02:25
envy
Это мой перевод рассказа Х.Мерфи "Кусочек мыла"


Норман Готсби сидел на скамейке , спрятанной за кустами в Хайд парке . Был тёплый Майский вечер , солнце почти село и становилось довольно темно , но он до сих пор мог видеть лица людей , проходящих мимо него , и слышать их голоса . Он был философом и любил сидеть в парке , наблюдав за людьми , которых он не знал . Пока он смотрел на людей , удивлялся им , думал куда они идут , на лавочку сел незнакомец , повернулся к Норману и полностью его осмотрел , затем отвернулся . Незнакомец был хорошо одет , казался джентльменом , его лицо было грустным и он глубоко вздохнул . « Вы не в особо хорошем настроении » спросил философ , но незнакомец промолчал , он только посмотрел философа . В его взгляде Норман нашёл что-то , что он не любил .
«Я правда не знаю как это произошло » он наконец начал ,«Но я сделал самую глупую вещь в своей жизни » отвечал он тихо чуть ли не шёпотом .
« Да » холодно ответил Норман
« Сегодня утром я приехал в Лондон » продолжал незнакомец .« Я позавтракал в отеле , отправил письма родственникам , написал им адрес и ушёл купить кусок мыла .В отеле мне предложили его , но обычно оно такое плохое , что я решил купить своё . Я купил его , выпил в баре коктейль и посмотрел на магазины . Когда я решил вернуться в отель я неожиданно понял , что забыл его имя , или даже улицу , где он находился . Конечно я мог написать моим родственникам , чтобы узнать адрес , но оно бы не доставили его до завтра . Единственный Шилинг ( Британская валюта ) , который был у меня с собой я потратил на мыло и напитки в баре , и вот теперь я сижу здесь с 2 Пении и не знаю , где переночевать . »
Было долгое молчание после рассказа истории .
« Я боюсь , что вы мне не верите » добавил незнакомец
« Почему нет » сказал Норман » Однажды со мной произошло почти тоже самое , поэтому я могу понять вас »
Незнакомец сунул руку в карман и неожиданно встал .
« Я его потерял » сказал он растерянно .
« Ну это уже слишком потерять мыло и отель в один день » сказал философ .
Но незнакомец не услышал его , он уже убежал .
« Это была хорошая идея спросить у него про мыло и такая простая » подметил Норман , вставая с лавочки .Но в этот момент он заметил маленький пакет лежащий на другой стороне лавочки . Это могло быть , что угодно , но могло быть и мыло .Пакет очевидно выпал из кармана пальто , когда незнакомец снял его и повесил на лавочку .« Темнее » сказал Норман , взяв пакет .«Я не могу позволить ему уйти вот так » подумал он и побежал за незнакомцем .
« Стой » закричал Норман увидев его у ворот парка . Незнакомец повернулся .
« Вот твоё мыло » сказал он « Я нашел его под скамейкой , не теряй его больше , оно будет для тебя хорошим другом и это фунт , который может тебе помочь »
« Спасибо » ответил незнакомец и быстро положил его в карман
« Вот карточка с моим адресом » продолжил Норман « Вы можете вернуть деньги в любой день . »
Незнакомец снова отблагодарил его и быстро убежал .
« Это хороший урок для меня » подумал Норман , садясь на скамейку , где была эта трагичная история .Он увидел старого джентльмена , который что-то искал .
« Вы что-то потеряли » спросил Норман
« Да сэр , мыло »

Re: A Piece of Soap

СообщениеДобавлено: 20 дек 2014, 12:22
Кот Белый
Интересная вещица. Требуются пояснения. Поскольку Вы - новый член клуба, то, наверное, не знаете наших правил. А они таковы: Если это Вы написали эту миниатюру, то её надо помещать в раздел "Проза". Если это Ваш перевод с другого языка, то это нужно было пояснить перед началом и обязательно указать автора. Если это чья-то вещица, которая Вам нравится, то её надо было разместить в разделе "Классика", опять-таки с указанием автора. А то непонятно, что это такое интересное... Давайте, наведём порядок. Я с удовольствием помогу.

Re: A Piece of Soap

СообщениеДобавлено: 20 дек 2014, 13:51
envy
Очень неудобно менять название

Re: A Piece of Soap

СообщениеДобавлено: 20 дек 2014, 15:34
Кот Белый
А зачем его менять?

Re: A Piece of Soap

СообщениеДобавлено: 20 дек 2014, 16:07
envy
написать , что перевод

Re: A Piece of Soap

СообщениеДобавлено: 20 дек 2014, 17:01
Кот Белый
Тогда нужно сделать как бы заголовок: Перевод (Ваш) с такого-то языка. Название и автор произведения.

Re: A Piece of Soap

СообщениеДобавлено: 22 дек 2014, 14:31
леший
Дебют... Это в каком-то плане даже забавно... Мои поздравления ;) И, успехов, пожалуй :Р

Re: A Piece of Soap

СообщениеДобавлено: 24 дек 2014, 22:27
Кот Белый
Вот. Я вставила необходимое пояснение. Теперь всё понятно.

Re: A Piece of Soap

СообщениеДобавлено: 24 дек 2014, 23:16
envy
спасибо